Már gyermekkoromban is imádtam Gerald Durrell "Családom és egyéb állatfajták" című könyvét. Akkoriban szerintem én is biológus szerettem volna lenni, mindenesetre mélyen megértettem és átéreztem az állatok iránt táplált érdeklődését. (Talán ezért is mosolygok valahányszor a családi történetek előkerültekor, Édesanyám a mai napig borzongva gondol vissza arra, amikor megfogdostam a levelibékakölyköket és hatalmas lelkesedéssel szállítottam őket a tenyerembe, hogy megmutassam neki :) )
Ahogy megismertem a könyv további részeit is ("Madarak, vadak, rokonok"; "Istenek kertje") nagy derűvel olvastam (újra és újra) a szarkákról (Spiro szerint a "farkákról") és a gengszterkedéseikről szóló részeket - Durrell írói stílusa finoman szólva is kedves a szívemnek.
Már felnőttként eszméltem rá - a természetjárások alkalmával -, hogy nemcsak a könyvek lapjain tudnak nagyon megmosolyogtatni a szarkák. Számomra fantasztikusan mókás, ahogyan sétálnak a földön - mintha a karjaikat a hátuk mögött összefűznék és a popsijukat pedig szándékosan ráznák járás közben. Ráadásul már többször voltam szemtanúja annak, ahogy egymás elől ellopdosták az ételt... No meg az ezer éves viccek közül az egyik kedvencem is szarkás.. 3 szarka ül az ágon. Az egyik meséli, hogy van egy tehene, a második, hogy van egy órája, a harmadik pedig hallgat. Másnap megint találkoznak. Az első felháborodottan mondja: - Képzeljétek, ellopták a tehenemet! A második teljesen maga alatt van: - Ne is mond, nekem ellopták az órámat... Mire a harmadik: - Ajajaj, már 6 óra? Mennem kell megfejni a tehenem...
A mindent tudó Wikipédia szerint: A szarka (pica pica) előszeretettel gyűjti össze fészkébe a fényes, csillogó tárgyakat, ezért a népi folklórban mint „tolvaj szarka” él. (Gioacchino Rossini is írt "A tolvaj szarka" címen operát eme tulajdonságára fókuszálva.) A mesék zömében is úgy szerepel, hogy imádja, elcseni és összegyűjti a csillogó-villogó dolgokat. A Férjem szerint ez utóbbi miatt kedvelem igazán őket, hiszen én is szeretem magam körülvenni "csilli-villi" dolgokkal. Mondanám, hogy ez azért túlzás, de persze nincs kizárva ez sem...
Ráadásul van egy számomra meglehetősen különleges, érdekes világot megjelenítő festőnő - Josephine Wall -, akinek sok képe nagyon fontos helyet foglal el az életemben. A "Magpie fairy" című festményében is elég sokszor elvesztem már: az apró, csodás kis részletek, a színek, a képből áradó mélység, kedvesség, szeretet és báj valódi inspiráció.
Nem titok, hogy jelentős időt töltök a könyvek megálmodása során szakmai oldalak böngészésével, ötletek gyűjtésével, inspirálódással, hiszen ez is szükséges ahhoz, hogy széles spektrumban tudjunk gondolkodni a dolgaink terén. Valójában ez akkor is nélkülözhetetlen, ha megrendelésre készülnek a könyvek. Hónapok óta dübörgött bennem a gondolat, hogy nagyon szeretném, ha készítenénk olyan könyveket is, amelyek egy korábban nálunk még nem létező kategóriába fognak majd tartozni. Balázs most a "művészi könyvek" elnevezést használta ezekre az elmúlt időszakban a legtöbbet - majd meglátjuk. A fentiek függvényében nem meglepő, hogy korábban már megfogalmazódott bennem, hogy nagyon szeretném, ha készítenénk egy szarkás könyvet.
"A tolvaj szarka" készítése Valójában nem tudnám megmondani, hogy hány órát foglalkoztunk ezzel a könyvvel, mert nem is számoltam... (Lehet, hogy bele sem merek gondolni...) Tudtam, hogy mit szeretnék, hogy milyen könyvet szeretnék, de meg kellett találni hozzá a megfelelő alapokat. Hosszú órákat töltöttem a világhálón az ideális kép megtalálásával. Fotók, festmények tömkelegét néztem végig eredménytelenül. Úgyhogy jó szokásunkhoz híven ismételten megnyomtam az "újratervez" gombot. Találtam egy fotót, amelyet átalakítottunk rajzzá, majd elkezdődött végre a munka. Kiválasztottuk a (szépséges törtfehér) lapokat, a könyv gerincét és hátulját borító gyönyörűséges (koptatott, önmagában mintás, puha tapintású, barna) bőrt, az elejét borító (csokoládébarna) könyvkötővásznat, a (két árnyalatú és vastagságú selyemszatén) könyvjelzőket és Balázs elkezdett varázsolni. Alkotott egy már abban az állapotában is gyönyörű, lenyűgöző könyvet. Majd hozzáláttunk megvalósítani az elképzeléseim extrémebb részeit. Felapplikáltuk a vászonra a képet, a fát - ez egy speciális anyaggal és technikával történt -, a fészket, és csak ezt követően fejezte be Balázs a könyvkötési részt. Nekiálltunk a kép festésének: sok-sok árnyalatú akrilfestéket és különböző ecseteket, technikákat használva végre megjelent az a szarka, amelyiket mindenhol kerestem. És ekkor varázslatok újabb sora következett: eljött a patinák, paszták ideje, majd a repesztőlakkoké, strasszoké, ékszereké, még nem említett kiegészítőké... Majd egy oldószeres lakkal zárult a folyamat.
És eljött a megnyugvás és beteljesedés ideje. Megérkezett és kézzelfoghatóvá vált hosszú hónapok elképzeléshalmaza... A nyomakodó, kósza gondolat végre testet öltött. Elmondhatatlanul jó érzés kézbe fogni, mert rengeteg álom, elképzelés, szeretet, öröm van ebben a könyvben, hiszen már a megvalósulása is erről szólt: végig a szeretet mozgatott bennünket, az álmok valóra váltásának vágya és öröme. És most itt az ideje, hogy elinduljon útjára és ellopja a gazdájának a szívét. (Miközben e sorokat megírtam egy szarka repült át az udvar felett...)
Nincsenek hozzászólások
Válasz
Fehérvári Elvira írásai
Cikkek, beszámolók, gondolatok, érdekességek
Hát most szóljatok hozzá! :)
Ha rákattintotok a bejegyzésre, tudtok nekem írni mindenfélét, ami eszetekbe jut... :)